
Clement Clem Johnson Jennings 1770 – 1837
Son of Robert Robin [B. or Garland] Jennings [1725, 1726], 1733 – 1794, 1798 & Rachel Allen Patterson 1728 – [1794], 1798, [1799]
Research continues to validate birth and death dates, as well as Robert’s middle name.
Clement Johnson Jennings was probably born in 177o, rather than 1768 or 1769 as some genealogy profiles and family trees indicate. He was one of twelve or thirteen children, if Moody was not a cousin. His siblings arrived at rather regular intervals; about one every two years between 1755 and 1774. A 1770 birth seems logical because it fits properly into a fairly consistent pattern with the birth years for his siblings. Clem and all of his siblings were born in Prince Edward County, Virginia.
Clement Johnson Jennings provavelmente nasceu em 1770, e não em 1768 ou 1769, como indicam alguns perfis genealógicos e árvores genealógicas. Ele era um dos doze ou treze filhos, se Moody não fosse realmente um primo. Seus irmãos nasciam em intervalos bastante regulares; cerca de um a cada dois anos, entre 1755 e 1774. Um nascimento em 1770 parece lógico, pois se encaixa perfeitamente em um padrão bastante consistente com os anos de nascimento de seus irmãos. Clem e todos os seus irmãos nasceram no Condado de Prince Edward, Virginia.
A pesquisa continua a validar as datas de nascimento e morte, bem como o nome do meio de Robert.
His brothers, Allen, Robert Bob, David Davey, Elkanah, and Moody Jennings [possibly a cousin] are also each listed on the Prince Edward County property tax roll for 1792.
Seus irmãos Allen, Robert Bob, David Davey, Elkanah e Moody Jennings [possivelmente um primo] também estão listados em lista de impostos sobre propriedes do Condado de Prince Edward de 1792.
Moody Appears On The List Below
Moody na lista aparece abaixo
1792 Prince Edward County, Virginia Tax Roll
Registro de Impostos do Condado de Prince Edward, Virgínia, 1792
Prince Edward County became Nottoway County in 1788. The county boundaries and names changed multiple times. See the Jennings Families of Virginia pages link above.
O Condado de Prince Edward tornou-se o Condado de Nottoway em 1788. Os limites e nomes do condado foram alterados diversas vezes. Veja as páginas de Jennings Families of Virginia link acima.
Wife 1: Ann Wimbish Cook 1776 – 1812
Ann married Clem on 27 January 1797 in Prince Edward County, Virginia.
Esposa 1: Ann Wimbish Cook 1776 - 1812
Ann casada Clem em 27 de janeiro de 1797 no Condado de Prince Edward, Virgínia.
Children by Ann Wimbish Cook
Crianças de Ann Wimbish Cook
1) Mary Polly 1798 – 1862
2) Jesse, 15 September 1802 – 1873
3) Stephen 1804 – 1838
4) Anderson Morton 1806 – 1868
5) Nancy Ann 1807 –1891
6) Sarah 1808 – 1859
7) Rachael 1810 – 1831
At the time of Ann’s death in August of 1812, there were seven children in the household. They ranged in age from 2 to 14 years. There were three boys and four girls.
Na época da morte de Ann, em agosto de 1812, havia sete crianças na casa. A idade delas variava de 2 a 14 anos. Eram três meninos e quatro meninas.
Clem remarried. He and Elizabeth Bennett married on the 26th of May in 1813. A marriage bond was registered with the Clerk in Wilson County, although the wedding took place in Sumner County. Elizabeth had seven additional children. So altogether, there were a total of thirteen.
Clem se casou novamente. Ele e Elizabeth Bennett casaram-se em 26 de maio de 1813. Um vínculo de casamento foi registrado com o funcionário no Condado de Wilson, embora o casamento tenha ocorrido no Condado de Sumner. Elizabeth teve sete filhos adicionais. Então ao toda, havia um total de treze.
Wife 2: Elizabeth Sitty Bennett 1782 – 1880
Elizabeth married Clem Jennings on May 26, 1813, in Sumner County, Tennessee. A marriage bond was recorded in Wilson County for Clem Jennings for $1,250, with Benjamin Estes serving as the guarantor. Three neighbors, Mr. Estes, a horse trader, Mr. Joshua Tipton, a blacksmith, and Mr. Whitson endorsed the bond. Witnesses to the marriage certificate were James Vinson and William McElurath.
Esposa 2: Elizabeth Sitty Bennett 1782 - 1880
Elizabeth casada Clem Jennings em 26 de maio de 1813 em Sumner County, Tennessee. Um título de casamento no Condado de Wilson foi registrado para Clem Jennings pelo valor de US $ 1.250, com Benjamin Estes assinou como fiador. Três vizinhos adicionais, o Sr. Estes, um comerciante de cavalos, o Sr. Joshua Tipton. um ferreiro, e o Sr. Whitson endossaram ao uniaŭ. Testemunhas da certidão de casamento foram James Vinson e William Mc Elurath.
Children by Elizabeth Bennett
Crianças de Elizabeth Bennett
8) William Bennett 1814 – 1881
9) Catherine (Hitch) 1815 – Unknown Desconhecida
10) Malinda 1814 – Before 1847
11) Julia Ann 1817 – 1885
12) Clement Clem Anderson 1821 - 1852
13) Robert Bob 1823- 1824
The area where Clement Johnson Jennings and many of his relatives settled was first recorded in Sumner County, North Carolina, with Warrant number 783, dated February 4, 1786, under Grant number 410, dated June 27, 1793.
A área onde Clement Johnson Jennings e muitos de seus relações se estabeleceram foi registrada pela primeira vez no Condado de Sumner, Carolina do Norte, com o mandado número 783, datado de 4 de fevereiro de 1786, sob o subsídio número 410, datado de 27 de junho de 1793.
Davidson County was established on 17 May 1783, four years after the territory was officially opened for settlement. Parts of Davidson County became Wilson County on 13 February 1799. It was named after David Wilson. Sumner County was established in North Carolina in 1786. It became part of Tennessee when the state was partitioned from North Carolina and Tennessee. Tennessee was originally the Western half of the North Carolina Territory. It became a separate State on 01 June 1796. Parts of Davidson and Sumner Counties became Wilson County in 1799.
O Condado de Davidson foi estabelecido em 17 de maio de 1783, quatro anos após o território ter sido oficialmente aberto para assentamentos. Partes do Condado de Davidson se tornaram o Condado de Wilson em 13 de fevereiro de 1799. Foi nomeado em homenagem a David Wilson. O Condado de Sumner foi estabelecido na Carolina do Norte em 1786. Tornou-se parte do Tennessee quando o estado foi particionado da Carolina do Norte e do Tennessee. O Tennessee era originalmente a metade ocidental do território da Carolina do Norte. Tornou-se um estado separado em 01 de junho de 1796. Partes dos Condados de Davidson e Sumner se tornaram o Condado de Wilson em 1799.
Probably, not long after his mother died in 1798, Clement Johnson Jennings and his first wife arrived in Nashville, Tennessee. They traveled from Prince Edward County, Virginia, with their first child and later settled in the northwestern portion of what became Wilson County. Like many of the first pioneers in Tennessee, Clement Johnson Jennings purchased land from early speculators, veterans of the Revolutionary War who’d previously obtained large land grants in the North Carolina Territory. Clem made multiple purchases during the next few decades and resold portions of them during his lifetime.
Goodspeed’s History of Wilson County, Tennessee mentions Clement Jennings with other early settlers on [Big] Cedar Lick Creek.
Provavelmente pouco depois que sua mãe morreu em 1798, Clemente Johnson Jennings e sua primeira esposa chegaram a Nashville, Tennessee. Eles viajaram do Condado de Prince Edward, Virgínia, com seu primeiro filho e depois se estabeleceram na parte noroeste do que logo se tornou o Condado de Wilson. Com muitos dos primeiros pioneiros no Tennessee, Clemente Johnson Jennings comprou terras dos primeiros especuladores; veteranos da Guerra Revolucionária que já haviam obtido grandes doações em terras no território da Carolina do Norte. Clem fez várias compras durante as próximas décadas e revendeu partes delas durante sua vida.
História do Condado de Wilson, Tennessee, de Goodspeed, menciona Clemente Jennings com outros primeiros colonos em [Grande] Cedar Lick Creek.
Early settlers, Robert Taylor, Samuel Elliott, and William Wilson, owned significant acreage in northwest Wilson County. In addition to Clem, Robert Taylor also sold land to several of Clement’s relatives, including his brother-in-law Reverend Elliott Pitts, his wife’s brother, William Bennett, and his daughter-in-law’s family - the Bretts [Frequently misidentified as Britt].
See the Brett Family page for a detailed explanation of how this came about.
Os primeiros colonos, Robert Taylor, Samuel Elliott e William Wilson, possuíam uma área significativa no noroeste do Condado de Wilson. Além de Clem, Robert Taylor também vendeu terras a vários parentes de Clement, incluindo seu cunhado Reverendo Fountain Elliott Pitts, o irmão de sua esposa, William Bennett, e a família de sua nora, os Bretts [Frequentemente identificados de forma errada como Britt].
Veja a página Família Brett para uma explicação detalhada de como isso aconteceu.
Intermarriage occurred between the Jennings family and several of their neighbors. These included sons and daughters of the Taylor family, John Everett, John Gleaves, Edmund Vaughan [often misspelled Vaughn], Barthomew Brett’s daughter Elizabeth, and his son Alexander with Elizabeth’s sister, Martha. All of these families were located on nearby farms situated along the banks of the Cumberland River. John Gleaves and his son Thomas, as well as William Wilson with his sons John R. and Andrew, established homes on nearby Stoner Creek.
The County was named in honor of William Wilson, an American Revolutionary War hero.
Casamento ocorria entre a família Jennings e várias vizinhas do Condado de Wilson, Tennessee. Isso incluía filhos e filhas da família Taylor, John Everett, John Gleaves, Edmund Vaughan [muitas vezes incorretamente soletrado Vaughn], a filha de Barthomew Brett, Elizabeth, e seu filho Alexander da irmã de Elizabeth, Martha. Todas essas famílias estavam localizadas em fazendas próximas situadas ao longo das margens do rio Cumberland. John Gleaves e seu filho Thomas, bem como William Wilson com seus filhos John R. e Andrew, estabeleceram casas na vizinha Stoner Creek.
O condado foi nomeado em homenagem a William Wilson, um herói revolucionário da guerra.
Clem’s Land Holdings in Wilson County, Tennessee
As propriedades de Clem em Wilson County, Tennessee
Initially, Clement Johnson Jennings and his brother Richard jointly purchased two hundred acres on Big Cedar Lick Creek from Michael C. Sweetman, of Davidson County, on the 24th of December in 1799. This farmland is adjacent to the river in the northwest corner of Wilson County. The property was bounded by Nonaville Road and the Cumberland River, downstream from where Big Cedar Lick Creek flows into the river. 1804 tax records show both Clem and his brother Richard living in Captain Crawley’s tax administration district.
Several of the Jennings' neighbors were from historically prominent families.
Go to the Wilson County, Tennessee page link on the button at the top of this profile page for additional local history.
Inicialmente, Clemente Johnson Jennings e seu irmão Richard compraram em conjunto duzentos acres em Big Cedar Lick Creek de Michael C. Sweetman, do Condado de Davidson, no dia 24 de dezembro de 1799. Estas terras agrícolas ficam ao lado do rio no canto noroeste do Condado de Wilson, propriedade é delimitada pela Nonaville Road e pelo rio Cumberland, um pouco a jusante de onde Big Cedar Lick Creek desemboca no rio. 1804 Registros fiscais de iboy mostram Clem e seu irmão Richard morando no distrito da administração tributária do Captain Crawley.
Vários vizinhos dos Jennings eram de famílias historicamente proeminentes.
Acesse o link da página do Condado de Wilson, Tennessee, no botão na parte superior desta página de perfil para obter mais informações sobre a história local.
_____________________________________________________________________________________
Home Sites
Locais de Moladia
Clem and Ann built their original home on top of a steep bluff overlooking the floodplain – a bit of high ground. It was probably a double-crib log structure with a 'dog run' in the center. This type of log cabin was a fairly common design for early pioneer families. The home was situated near where Big Cedar Lick Creek flowed into Old Hickory Lake. This plot of land came to be known as the Lower Plantation. The house was situated north of their eventual second homestead, known as the Upper Plantation. The original structure survived for nearly one and a half centuries. It was recognised as a historic landmark by the local community. However, it burned down in the 1960s. It is thought that a squatter may have caused the fire by secretly making moonshine there.
Geography of the immediate area is somewhat unique. Upper and lower are location references. These terms were derived from the water course for local creeks, which flow from south to north. So, the upper is south, while the lower is to the north, downstream.
Clem e Ann construíram sua casa original no topo de uma ribanceira íngreme com vista para a planície aluvial – um terreno um pouco elevado. Provavelmente era uma estrutura dupla de troncos com um “dog run” no centro. Esse tipo de cabana de troncos era um projeto bastante comum para as primeiras famílias pioneiras. A casa ficava perto de onde o Big Cedar Lick Creek desaguava no Old Hickory Lake. Esse terreno ficou conhecido como Lower Plantation. A casa ficava ao norte de sua segunda propriedade, conhecida como Upper Plantation. A estrutura original sobreviveu por quase um século e meio. Ela foi reconhecida como um marco histórico pela comunidade local. No entanto, foi destruída por um incêndio na década de 1960. Acredita-se que um invasor possa ter causado o incêndio ao fabricar bebida alcoólica ilegalmente no local.
A geografia da área imediata é algo única. Superior e inferior são referências de localização. Esses termos foram derivados do curso de água para os riachos locais, que fluem de sul para norte. Então, a parte superior fica ao sul, enquanto a inferior fica ao norte, a jusante.
In 1807, Clem and Ann purchased an additional 100 acres from William Sexton that had originally been part of the Gleaves Land Grant in Davidson County issued on the 27th of July 1875. Sexton and his brothers, Samuel, William, and Benjamin, jointly purchased an additional adjacent 100 acres from Cornelius Joiner on the 26th of September 1808. Joiner had previously purchased parts of that acreage from William Arrington and Themopolis Banks. The boundaries run from Little Cedar Lick Creek on the old buffalo trail going west to Drake's Lick.
Em 1807, Clem e Ann compraram mais 100 acres de William Sexton, que originalmente faziam parte do Gleaves Land Grant em Davidson County emitido em 27 de julho de 1875. Sexton e seus irmãos, Samuel, William e Benjamin, comprou em conjunto um acres adjacente adicional de cacos de Cornélio de 26 de setembro. Bancos de Themolis. Os limites vão de Little Cedar Lick Creek, na antiga trilha de Buffalo, indo para o oeste, até a lambida de Drake.
Additional land purchases were based around what had been a 640-acre Revolutionary War veteran land grant to Charles Arrington in 1873. Arrington's property was located on Big Cedar Lick Creek, which was still in Sumner County, Tennessee at the time. The Arringtons lived just across the northern border in southern Kentucky.
After Charles Arrington died, his son William sold land to Theopolis Bass in 1801. Bass built a water powered mill on the creek near the center of the property. Eventually Bass started selling additional tracts around the mill.
Outras aquisições de terras foram baseadas no que havia sido uma concessão de terras de 640 acres a Charles Arrington, veterano da Guerra Revolucionária, em 1873. A propriedade de Arrington ficava localizada em Big Cedar Lick Creek, que na época ainda pertencia ao condado de Sumner, no Tennessee. Os Arringtons moravam do outro lado da fronteira norte, no sul do Kentucky.
Após a morte de Charles Arrington, seu filho William vendeu terras para Theopolis Bass em 1801. Bass construiu um moinho movido a água no riacho próximo ao centro da propriedade. Por fim, Bass começou a vender terrenos adicionais ao redor do moinho.
In 1808, Clement bought 95 acres from Cornelius Joiner that had originaly been owne by William Arrington and Themopolis Banks. The boundaries run from Little Cedar Lick Creek on the Old Buffalo Trail west to Drake's Lick. Early on thre was a property line dispute with the neighbors. Some of this was likely due to early magnetic survey errors and unrecorded overlapping claims from the land grant era. Original property boundaries were placed 70 degrees east of true north. Eventually, early boundary disputes settlements were recorded in local church ledgers.
Em 1808, Clement comprou 95 acres de Cornelius Joiner, que originalmente pertenciam a William Arrington e Themopolis Banks. Os limites vão de Little Cedar Lick Creek, na Old Buffalo Trail, a oeste até Drake's Lick. No início, houve uma disputa de limites de propriedade com os vizinhos. Parte disso provavelmente se deveu a erros nos primeiros levantamentos magnéticos e a reivindicações sobrepostas não registradas da época da concessão de terras. Os limites originais da propriedade foram colocados 70 graus a leste do norte verdadeiro. Eventualmente, os primeiros acordos sobre disputas de limites foram gravado nos livros contábeis da igreja local.
Next, Clem bought what was supposed to be 95 acres on the East side of Cedar Creek. This was purchased on 09 September 1809. The land was in the southeast portion of Bass's property. In actuality, though, it turned out to be more like three hundred acres. Theopolis Bass claimed additional acreage to the south was part of the same property. It seems that Bass had settled boundary issues with Arrington and Sexton on the property he had acquired from them, where Grant boundaries had overlapped.
Em seguida, Clem comprou o que deveria ser de 95 acres no lado leste de Cedar Creek. Isso foi comprado em 09 de setembro de 1809. A terra estava na parte sudeste da propriedade de Bass. Na realidade, porém, acabou sendo mais como trezentos acres. Theopolis Bass reivindicou uma área adicional ao sul, na verdade, fazia parte da mesma propriedade. Aparentemente, Bass havia resolvido problemas de limite com Arrington e Sexton na propriedade que ele havia adquirido de então, onde os limites se sobrepunham do concessão de terras.
Clement purchased an additional 120 acres from Mr. Bass in 1828. Then he sold one hundred and thirteen acres of it to his son Anderson in 1829 for $1.00. At the time, a boundary offset was corrected. It was located on the east side of Cedar Creek. He also added several additional acres to his holdings during the next several years east of the creek. By the 1850s, Anderson had extended his holdings to a point about a third of a mile from Benders Ferry Road. There is a large cave on this property. It is situated about a third of a mile west of Benders Ferry Road and one quarter of a mile north of Liberty Chapel Road. The entrance is high enough for a man to walk more than one hundred feet and remain standing. The cave continues much farther, but the ceiling continues to drop as one goes further into it.
The remaining seven acres were either the location of the original Taylor still or adjacent to it. Logically, the farm grew corn and grain that more than likely turned into famous 'mountain dew' – clear whisky.
Clemente Compreou 120 acres adicionais do Sr. Bass em 1828. Então ele vende 113 acres dele para seu filho Anderson em 1829 por US $ 1.00. Na época, um deslocamento de limite foi corrigido. Estava localizado no lado leste de Cedar Creek. Ele tamboma acrescentou vários acres adicionais a suas participantes durante os próxxos anos a leste do riacho. Na década de 1850, Anderson havia estendido suas participa um um ponto a cerca de um terço de milhha da Benders Ferry Road. há uma grande caverna nesta improvisada. Ele está situado a cerca de um terço de uma milh aeste de Benders Ferry Road e um quarto de milh ao norte da Liberty Chapel Road. Uma entrada é alta o deficiente para um homem andar a mais de cem pés e permaneceer em pé. Uma caverna continua muito mais longe, mas o teto continua caindo à medida que se vai além dela.
Os sete acres restantes foram a localização do Taylor original ainda ou adjacente a ele. Logicamente, a fazenda cultivava milho e grãos que, mais do que provavelmente, transformou -se em famosos 'Mountain Dew' - uísque claro.
Locally, the best farming soil is alluvial. But it was also subject to flooding during the spring. A dam built on the Cumberland River in the 1960s alleviated this issue. It resulted in a new lake that flooded some sections of former low-lying farmland where most of the creeks originally met the riverbank.
Localmente, o melhor solo agrícola é aluvial. Mas também foi sujeito a inundações durante a primavera. Uma barragem construída no rio Cumberland na década de 1960 aliviou essa questão. Mas, o lago inundou algumas seções de antigas terras agrícolas, onde a maioria dos riachos se encontrava originalmente da margem do rio.
Clem also began buying additional acreage along Big Cedar Lick Creek, which flows north into the Cumberland River, now Old Hickory Lake. Since there were no springs on the high ground, water for the original Jennings home had to be hauled uphill from the river. So, the brothers sold this property to William Crabtree on 12th December 1807, and Clem's family moved closer to Big Cedar Lick Creek, where he had better bottom land. There were several good springs here, with small branches and substantial stands of timber, in certain areas, too. It was a much better home site, with plenty of room to expand because neighbors were willing to sell some or all of their farm land.
Based on multiple deeds from the next few decades, it is estimated that Clem eventually acquired slightly more than 900 additional acres. There are no records showing that Clem, any of his descendants, or siblings ever repurchased the original tract, though.
Clem também começou a comprar uma área adicional ao longo de Big Cedar Lick Creek, que flui para o norte até o rio Cumberland, agora o velho lago Hickory. Como não havia fontes em terreno alto, a água para a casa original de Jennings teve que ser levada para cima do rio. Então, os irmãos venderam essa propriedade para William Crabtree no dia 12 de dezembro de 1807, e a família de Clem se aproximou de Big Cedar Lick Creek, onde ele tinha uma terra de fundo melhor. Havia várias boas fontes aqui, com galhos pequenos e estandes substanciais de madeira, em certas áreas também. Era um local doméstico muito melhor, com muito espaço para expandir porque os vizinhos estavam dispostos a vender parte ou em toda a sua terra agrícola.
Com base em várias ações, nas próximas décadas, estima-se que Clem acabou adquirindo um pouco mais de 900 acres. Não há registros mostrando que Clem, seus descendentes ou irmãos recompram o trato original.
Yet, an additional fifty acres were purchased on November 1, 1819, from Samuel Vick and Edward Blurton of Wilson County. This section was located just to the east of the 1818 purchase. Clem then purchased another seventy-six and a half acres adjacent to the land on the 24th of August, 1821, from Edward Blurton. It is located just to the east of the 1819 purchase. Land from both of these acquisitions was also originally part of the Sexton Grant.
Ainda mais cinquenta acres foram adquiridos em 01 de novembro de 1819 de Samuel Vick e Edward Blurton, do Condado de Wilson. Esta seção estava localizada a leste da compra de 1818. Clem então comprou outros 76 ½ acres adjacentes acres no dia 24 de agosto em 1821, Edward Blurton. Está localizado a leste da compra de 1819. As terras de ambas as aquisições também eram originalmente parte da concessão de Sexton.
Clem bought another parcel from Theophilis Bass on the 1st of October 1823. This was the mill property. He also acquired the adjacent 150 acres on May 4 of the following year from Josiah Stephenson. This land was in the northwest portion of the Bass property. Clem accumulated still more land through the purchase of an additional one hundred-twenty acres on the 16th of August in 1825. That acreage bordered the south side of his other property. This land had been part of the original John Donelson Land Grant. Then he sold a hundred and thirteen acres of it to his son, Anderson Jennings, for $1.00 on May 30, 1829.
The 1831 Wilson County Tax List shows Clem's property tax was assessed on 600 acres. His son Anderson was also listed with 113 acres. By this era, Clement Johnson Jennings was noted locally as a 'large' landowner.
Clem comprou mais um pacote da Theophilis Bass em 1º de outubro de 1823. Esta era a propriedade da fábrica. Ele também adquiriu os 150 acres adjacentes em 4 de maio do ano seguinte de Josiah Stephenson. Esta terra estava na parte noroeste da propriedade Bass. Clem acumulou ainda mais terras através da compra de mais cento e 20 no dia 16 de agosto de 1825. Essa área cultivada fazia com a fronteira o lado sul de sua outra propriedade. Esta terra fazia parte da concessão original de John Donelson Land. Então ele vendeu um 113 acres a seu filho Anderson Jennings por US $ 1,00 no dia 30 de maio em 1829.
A lista de impostos do Condado de Wilson em 1831 mostra que o imposto sobre a propriedade de Clem foi avaliado em 600 acres. Seu filho Anderson também foi listado com 113 acres. Por essa época, Clemente Johnson Jennings foi conhecido localmente como um 'grande' proprietário de terras.
Clement Anderson and his second wife, Elizabeth Bennett, bought another parcel of land from Robert Taylor. They built an eight-room house with clapboard siding on that property. That location came to be called the Upper Plantation. They also purchased the mill, built by Theopolis Bass. The new home was located just south of the mill on Big Cedar Lick Creek. In 1823, joint rights to use the mill pond were resold to the Taylors and Clem's brother-in-law, William Bennett, for $10.00.
Elizabeth lived out her life at that home on the Upper Plantation, only a short distance from the north side of a rise overlooking the Cumberland River. This was a much grander home, fondly known as Granny Jennings' place. She died there at age 97, just before the 1880 census. New homes have been built by multiple generations of descendants at almost the same location. They still reside there.
Clement Anderson e sua segunda esposa, Elizabeth Bennett, compraram outra parcela de terra de Robert Taylor. Eles construíram uma casa de oito quartos com tapume de tábua nessa propriedade. Esse local passou a ser chamado de plantação superior. Eles também compraram o moinho, construído por Theopolis Bass. A nova casa estava localizada ao sul do moinho em Big Cedar Lick Creek. Em 1823, os direitos conjuntos de usar o Mill Pond foram revendidos pelo de Taylors e cunhado de Clem, William Bennett, por US $ 10,00.
Elizabeth viveu sua vida naquela casa na plantação superior, apenas a uma curta distância do lado norte de um aumento com vista para o rio Cumberland. Era uma casa muito maior, com carinho como o lugar de Granny [avó] Jennings. Ela morreu lá aos 97 anos, pouco antes do censo de 1880. Novas casas foram construídas por várias gerações de descendentes quase no mesmo local. Eles ainda residem lá.
____________________________________________________________________
The Jennings Farms
As fazendas de Jennings
Clem and Ann built their original home atop a low bluff. It was most likely a double crib log structure, located near Big Cedar Lick Creek, where it flows into Old Hickory Lake. That homesite came to be called the Lower Plantation. It was situated north of the second homestead, which was known as the Upper Plantation. According to Goodspeed's History of Wilason County, Tennessee, published in 1886, Clement Jennings Sr. was an early settler on Cedar Lick Creek. Silver Springs is mentioned as a village in the Second Civil District. Old maps show the area was located four miles east of Mt. Juliet in Wilson County, just north of Interstate I-40 and west of State Route 109 are today. The Silver Springs Baptist Church is still there. And, the 1831 Wilson County tax list shows Clement Jennings owned 623 acres.
Clem e Ann construíram sua casa original no topo de um penhasco baixo. Era provavelmente uma estrutura de toras duplas, localizada perto do riacho Big Cedar Lick, onde ele deságua no lago Old Hickory. Esse local da casa passou a ser chamado de Lower Plantation. Estava situado ao norte da segunda propriedade, que era conhecida como Upper Plantation. De acordo com a História de Goodspeed do Condado de Wilson, Tennessee, publicada em 1886, Clement Jennings Sr. foi um dos primeiros colonos do riacho Cedar Lick. Silver Springs é mencionada como uma vila no Segundo Distrito Civil. Mapas antigos mostram que a área estava localizada a quatro milhas a leste de Mt. Juliet, no Condado de Wilson, ao norte da rodovia interestadual I-40 e a oeste da rodovia estadual 109 são hoje. A Igreja Batista de Silver Springs ainda está lá. E a lista de impostos do Condado de Wilson de 1831 mostra que Clement Jennings possuía 623 acres.
The geography of the immediate area is somewhat unique. Higher ground is generally found to the south, sloping downward toward the north and the river. Creeks and streams mostly flow from the south to the north and northwest.
A geografia da área imediata é um pouco única. Geralmente, é encontrado um terreno mais alto ao sul, inclina para baixo, em direção ao norte e ao rio. Crecos e riachos fluem principalmente do sul para o norte e noroeste.
______________________________________________________________________________________
Contemporary View of the Cumberland River
Vista contemporânea do rio Cumberland
Currently, there is no documented family history detailing the residence of Clem's brother, Richard, and his wife, Elizabeth Wood, between 1899 and 1807, whee they sold their jointly owned acerage in Wilson County. Nor are there any records to show that Richard and his wife were still resident in Tennessee until the 1830.
Atualmente, não há registros familiares que detalhem a residência do irmão de Clem, Richard, e sua esposa, Elizabeth Wood, entre 1899 e 1807, quando venderam suas terras em Wilson County. Também não há registros que comprovem que Richard e sua esposa ainda residiam no Tennessee até 1830.
Many of Clement Johnson's brothers and cousins from Virginia also sought new opportunities in Arkansas, Georgia, Kentucky, Missouri, South Carolina and Alabama. The migration of descendants of Virginia colonial families to the south and west was largely driven by economic necessity. By the second and third generations, the expansive plantations of the earliest settlers had been divided into much smaller family farms. This left many families struggling, as the fragmented land was no longer sufficient to sustain an average-sized household. Consequently, it became increasingly common for families to sell their property to siblings or other relatives. In order to ensure economic viability, consolidating smaller farms became not just beneficial, but essential.
Muitos dos irmãos e primos de Clement Johnson, da Virgínia, também buscaram novas oportunidades no Arkansas, na Geórgia, no Kentucky, no Missouri, na Carolina do Sul e no Alabama. A migração dos descendentes das famílias coloniais da Virgínia para o sul e o oeste foi impulsionada em grande parte por necessidades econômicas. Na segunda e terceira gerações, as vastas plantações dos primeiros colonos foram divididas em fazendas familiares muito menores. Isso deixou muitas famílias em dificuldades, pois as terras fragmentadas não eram mais suficientes para sustentar uma família de tamanho médio. Consequentemente, tornou-se cada vez mais comum que as famílias vendessem suas propriedades para irmãos ou outros parentes. Para garantir a viabilidade econômica, a consolidação de fazendas menores tornou-se não apenas benéfica, mas essencial.
In addition to the Murfree family, several of the Jennings’ neighbors were from historically prominent families in Wilson County, Tennessee. Among those bordering the Cumberland River were farms belonging to Edward Mitchell, Elijah Moore, William Sanders, Cayleb Taylor, - Clem's father-in-law Bartholomew Brett, - William Johnson, Josia[h] Woods, W. T. Cole, Joseph Kirkpatrick, Henry Davis, James Tipton, Thomas Wray [Misspelled Ray], Ruben Slaughter, Daniel Glenn, James Hunter, Ransom King, Henry Locke, Ephraim Beasley, Sterling Tarpley, and William Putway. On the course of Big Cedar Lick Creek were families of Theopolis Bass, John Everett, James Everett, John Gleaves, Ruben Searcy, Joshua Kelly, James H. Davis, Thomas Davis, Howell Wren, William Ross, Edmund Vaughan, George Smith, Harmon Hays, and Daniel Spicer. Subsequent generations of these families commonly intermarried. Jennings married into the Bass, Brett, Cole, Davis, Gleaves, Howell, Kelly, Wilson, Wray, Taylor, and Vaughan families.
Além dos família Murfree, vários vizinhos dos Jennings também eram famílias historicamente proeminentes no Condado de Wilson, Tennessee. Entre aqueles que margeavam o Rio Cumberland estavam fazendas pertencentes a Edward Mitchell, Elijah Moore, William Sanders, Cayleb Taylor, - o sogro de Clem, Bartholomew Brett, - William Johnson, Josia[h] Woods, W. T. Cole, Joseph Kirkpatrick, Henry Davis, James Tipton, Thomas Wray [Ray com erro de grafia], Ruben Slaughter, Daniel Glenn, James Hunter, Ransom King, Henry Locke, Ephraim Beasley, Sterling Tarpley e William Putway. No curso do Big Cedar Lick Creek estavam as famílias de Theopolis Bass, John Everett, James Everett, John Gleaves, Ruben Searcy, Joshua Kelly, James H. Davis, Thomas Davis, Howell Wren, William Ross, Edmund Vaughan, George Smith, Harmon Hays, e Daniel Spicer. As gerações subsequentes dessas famílias geralmente se casavam entre si. Jennings casou-se com membros das famílias Bass, Brett, Cole, Davis, Gleaves, Howell, Kelly, Wilson, Wray, Taylor e Vaughan.
Map of the Jennings Family Farms
Mapa das fazendas da família Jennings
_____________________________________________________________________________________
Clement's Will and Estate
O testamento e o estado de Clement
Testamento e patrimônio de Clement
Either before or shortly after he died in 1837, most of the land Clem Sr. acquired was conveyed to his children or sold to neighbors. Eventually, his son Anderson would also reacquire some of it from his brothers. Those who had not already received their inheritance were specifically named in Clement's Will. The will was signed on 19 March 1837. It was probated on 8 April. His father-in-law, Bartholomew Brett, was the witness. The Bretts were also next-door neighbors, who shared the property boundary at that time.
Specifically named in his will were: wife Elizabeth, daughter Malinda, and sons Jesse and Clement Anderson Jennings. Clement Johnson Jennings had a total of thirteen children by two wives. Clem was also singled out in his father's will to receive proceeds from the sale of a colt.
Antes e logo após sua morte em 1837, a maior parte da terra acumulada por Clem Sr. foi transferida a seus filhos ou vendida aos vizinhos. Com o tempo, seu filho Anderson também recomprou parte de seus irmãos. Aqueles que ainda não tinham recebido sua herança foram nomeados especificamente no testamento de Clemente. Ele assinou no dia 19 de março de 1837 e foi registrado em 8 de abril no mesmo ano. Seu sogro Bartholomew Brett foi a testemunha. Os Brett também eram vizinhos ao lado. Eles compartilharam o limite da propriedade naquela época .
Especificamente nomeados em seu testamento foram: a esposa Elizabeth, a filha Malinda e os filhos Jesse e Clemente Anderson Jennings. Clemente Johnson Jennings teve um total de treze filhos com duas esposas. Ele foi indicado no testamento de seu pai para receber o produto da venda de um potro.
At the time of his death in 1837, eleven of his children were still living - six males and five females. He stipulated that specific things be entrusted to his widow, Elizabeth, for their youngest child. Those included a dower for Elizabeth and 'The Mansion' on the 'Upper Plantation'. Although no photographs of this structure survive, it may have been similar to Anderson's home, for which a single photo survives.
See the Anderson Jennings page for the photo.
Na época de sua morte, em 1837, onze de seus filhos ainda viviam - seis homens e cinco mulheres. Ele determinou que certas coisas fossem transferidas à sua viúva Elizabeth e algumas crianças mais novas. Estas incluíram um dote para Elizabeth e 'a mansão' na 'Upper Plantation'. Embora não exista uma fotografia sobrevivente dessa estrutura, pode ter sido semelhante às casas de seu filho Anderson, da qual há uma foto.
Veja a página de Anderson Jennings para ver a foto.
In addition to their second home at the Upper Plantation, Clement Johnson Jennings designated two hundred acres to be held in a trust for his son, Clem Jr. [Clement Anderson Jennings], until after Elizabeth died. As it turned out, this provision would complicate matters because Elizabeth outlived her son. Clem Jr. died at a relatively young age of only thirty-four in 1852. Elizabeth lived until 1880.
Além de sua segunda casa na Upper Plantation, Clemente Johnson Jennings designou duzentos acres a serem mantidos em uma estrutura para seu filho Clem Jr. [Clemente Anderson Jennings] até depois a morte de Elizabeth. Como se viu, essa disposição complicaria as questões porque Elizabeth sobreviveu seu filho. Clem Jr. morreu relativamente jovem com apenas trinta e quatro em 1852. Elizabeth viveu até 1880.
Newspaper Notice of Clement Johnson Jennings Estate Sale
Aviso de jornal de Clemente Johnson Jennings Venda de Propriedade
Estate Sale - Exec's Alfred McClain Anderson - 1837 May 08 Republican Banner, Page 3
Venda de propriedade - Alfred McClain Anderson, do executivo 1837 de maio 08 Banner republicano, página 3
Clem made a significant effort to ensure his estate was shared equitably amongst both sets of his children from both wives. When he died, ten of his thirteen children were still living: five sons and five daughters. Elizabeth, his sons Clement Jr., Anderson, and Jesse, and daughter Malinda were each to inherit specific portions of his land. Jesse inherited the property that came from the 1819, the 1821, and possibly a portion of the 1818 purchases. Clem also stipulated: "It is further my will and desire that all the balance of my property, land, negroes, & etc., be sold and the proceeds to be equally divided among my ten children".
Clem fez um esforço significativo para garantir que seu patrimônio fosse compartilhado de forma equitativa entre os dois conjuntos de seus filhos de ambas as esposas. Quando ele morreu, dez de seus treze filhos ainda estavam vivos: cinco filhos e cinco filhas. Elizabeth, seus filhos Clemente Jr., Anderson, Jesse e filha Malinda herdaram partes específicas de sua terra. Jesse herdou a propriedade que veio de 1819, 1821, e possivelmente uma parte das compras de 1818. Clem também estipulou: "é ainda mais na minha vontade e desejo que todo o salsp da minha propriedade, terra, negros e etc. seja vendido e os recursos sejam igualmente divididos entre meus dez filhos".
Clem's will was signed on the 19th of March 1837 and recorded on the 8th of April. It was witnessed by Isaac T. Stevenson, his son William Bennett Jenings, and his father-in-law Bartholomew Brett. Alfred McClain, as well as Clement's sons, Anderson Morton Jennings, and William Bennett Jennings, served as executors.
Clem Sr. probably knew Stephen was dying. This could account for the mention of only ten children in his will. It is possible that Clem was not counted among the ten living children because he was still a minor, only sixteen at the time of his father's passing. Sixty acres were set aside, in trust, to be given to Clem Jr. when he reached the age of twenty-one. Both Robert and Rachel passed away before their father.
O testimonio de Clem foi assinada no dia 19 de março de 1837 e registrado no dia 8 de abril. Foi testemunhado por Isaac T. Stevenson, seu filho William Bennett Jenings e seu sogro Bartholomew Brett. Alfred McClain, bem como os filhos de Clemente, Anderson Morton Jennings e William Bennett Jennings, serviram como executantes.
Clem Sr. provavelmente sabia que Stephen estava morrendo. Isso poderia explicar a menção de apenas dez filhos no su testimonio . É possível que Clem não tenha sido contado entre os dez filhos vivos porque ele ainda era menor, apenas dezesseis anos no momento da morte de seu pai. Sessenta acres foram reservados, em alienação fiduciaeria, a serem entregues a Clem Jr. quando ele atingiu os vinte e um anos de idade. Robert e Rachel passaram diante do pai.
Two hundred acres were also held in trust for Elizabeth until after her death. Because she outlived several of her children, however, the disposition of that property became very complicated. She lived until 1880.
Duzentos acres também foram mantidos em alienação fiduciaeria para Elizabeth até depois que ela faleceu. Como ela sobreviveu a vários de seus filhos, no entanto, a disposição dessa propriedade se tornou muito complicada. Ela viveu até 1880.
On May 20, 1843, the Bass Mill Pond was sold by Alfred McClain and Anderson Jennings, who were executors for the deceased Clement Johnson Jennings. They sold six acres on Cedar Lick Creek to James H. Baird [husband of Clem's daughter Malinda], Alexander Brett [husband of Clem's daughter Julia Ann], and [Clem's son] William Bennett Jennings. The Bretts had been involved in operating the mill for several years.
James H. Baird was Clem's son-in-law, and Alexander Brett was Clement Anderson Jennings's brother-in-law; Anderson being Clem Johnson's son. James was married to Clement Johnson Jennings's daughter, Julia Ann. Alexander Brett was married to his daughter Malinda.
Em 20 de maio de 1843, o Bass Mill Pond foi vendido por Alfred McClain e Anderson Jennings, que eram executantes do falecido Clement Johnson Jennings. Eles venderam seis acres em Cedar Lick Creek para James H. Baird [marido da filha de Clem, Malinda], Alexander Brett [marido da filha de Clem, Julia Ann], e o [filho de Clem] William Bennett Jennings. Os Bretts estavam envolvidos na operação do moinho por vários anos.
James H. Baird era genro de Clem, e Alexander Brett era o cunhado de Clement Anderson Jennings; Anderson sendo o filho de Clem Johnson. James era casado com a filha de Clement Johnson Jennings, Julia Ann. Alexander Brett era casado com sua filha Malinda.
Eleven years later, there is another entry in the Wilson County Court for another set aside on behalf of Clement's widow. The same text from the 1852 stipend [shown above] was resubmitted and witnessed by her sons William Bennett and Enos Jennings in November 1864. The county clerk did not record it until January 1865.
Onze anos depois, há outro registro no Tribunal do Condado de Wilson para outra porção reservada em nome da viúva de Clemente. O mesmo texto da distribuição de 1852 [mostrada acima] foi registrado novamente cartorio e testemunhado por seus filhos William Bennett e Enos Jennings em 04 de novembro de 1864. Não foi registrado pelo cartorio do condado até 31 de janeiro de 1865.
When he died in 1837, eleven of his thirteen children were still living. Clement's intent seemed to be equitable with everyone, including his daughters. He made allowances for the value of property already transferred to some, either directly or through gifts of land, including several household slaves, as already done for Anderson. Since he had also come from a large family with twelve or thirteen children, he may have clearly understood how family dynamics could get out of hand after his death without a will. Clement made an effort to maintain equity between his two sets of children.
Quando ele morreu em 1837, onze de seus treze filhos ainda estavam vivos. A intenção de Clemente parecia ser eqüitativa com todos, incluindo suas filhas. Ele fez doações o valor da propriedade já transferida para alguns, diretamente ou através doações do terra, incluindo vários escravos domésticos, como já feito para Anderson. Como ele também veio de uma família numerosa com doze ou treze filhos, ele pode ter entendido claramente como a dinâmica da família poderia sair do controle após sua morte sem um testamento. Clemente fez um esforço para manter a equidade entre seus dois conjuntos de crianças.
Clement Johnson named his youngest surviving son Clement Anderson Jennings as the recipient of the land adjoining the Brett's line. Additionally, the will seems to have made allowances for the value of property already given to the other children. Additional details can be found in the profile narratives for each of his other sons.
Clemente Johnson nomeou seu filho sobrevivente mais jovem Clemente Anderson Jennings como destinatário da terra adjacente à linha de Brett. Além disso, e testamonio parece ter concedido doações no valor de propriedade já dada às outras crianças. Detalhes adicionais podem ser encontrados nas narrativas do perfil para cada um de seus outros filhos.
Unlike the other elder children, Jesse does not seem to have been given any acreage before Clem Sr.'s death. However, he was provided with a sizable portion of farmland from the will.
Ao contrário das outras crianças mais velhas, Jesse parece não ter recebido nenhuma área antes da morte de Clem Sr.. No entanto, ele recebeu uma parte considerável das terras agrícolas no testamento.
Clement may have already helped Stephen purchase a farm in Alabama. It is possible that when Stephen departed from Tennessee, with a sufficient sum of cash for that purpose. Logically, this notion may account for the discrepancy between eleven living children and mention of only ten in Clems will. Stephen married and bought a farm in Alabama.
Clement poderia já ter ajudado Stephen a comprar uma fazenda no Alabama. É possível que, quando Stephen partiu do Tennessee, ele tivesse uma quantia suficiente de dinheiro para esse fim. Logicamente, essa ideia pode explicar a discrepância entre onze filhos vivos e a menção de apenas dez no testamento de Clems. Stephen se casou e comprou uma fazenda no Alabama.
Separate deeds from 1835 reveal that Clem Sr. may have also assisted both of his sons, Anderson and William Bennett, with purchasing property. Anderson acquired one hundred acres, and William Bennett purchased two hundred acres during that same year.
Escrituras separadas de 1835 parecem mostrar que Clem Sr. também pode ter ajudado seus filhos Anderson e William Bennett a comprar propridades. Anderson adquiriu cem acres e William Bennett comprou duzentos acres durante o mesmo ano.
Burial Sites
Locais de Entrro
Clement Johnson Jennings and both of his wives were most likely buried in gravesites that once existed at the far northwest of the lower Plantaion area of his property. Unfortunately, that portion of the old farm is submerged under a lake which formed after a dam was constructed on the Cumberland River in 1962. There are also several other unmarked grave stones on a rise close by on higher ground.
Clement Johnson Jennings e suas duas esposas provavelmente foram enterrados em sepulturas que existiam no extremo noroeste da Lower Plantation de área sua propriedade. Infelizmente, essa parte da antiga fazenda está submersa sob um lago que se formou após a construção de uma barragem no rio Cumberland, em 1962. Há também existem várias outras tuulos não marcados em numa elevação próxima, em terreno mais alto.
The next generation Jennings family cemetery is located near the center of the property, close to the present fence line. It on the east side, adjacent to the woods at 360 15’ 12.87” north an 860 30’ 31.47” west. And, there are other Jennings cemeteries located at the northwest corner of what had been William Bennett Jennings' property in Wilson County. Those private graves are located just to the west of Nonaville Road at an intersection with Sandersville road, about a mile south of Big Cedar Lick Creek.
This location is not next to the similarly named Sandersville Ferry Road. Graves of other Jennings clans and their descendants are also found in several cemeteries throughout Wilson County. They are located in Lebanon, LaGuardo, Statesville, and Watertown.
O cemitério da família Jennings da próxima geração está localizado perto do centro da propriedade, próximo à cerca atual. Ele fica no lado leste, ao lado da floresta, a 360 15’ 12,87” norte e 860 30’ 31,47” oeste. E há outros cemitérios Jennings localizado no canto noroeste do que era a propriedade de William Bennett Jennings em Wilson no condado. Essas sepulturas privadas estão localizadas a oeste da Nonaville Road, no cruzamento com a Sandersville Road, cerca de 1,6 km ao sul de Big Cedar Lick Creek.
Este local não está ao lado de local igualmente chamado de Sandersville Ferry Road, que tem um nome semelhante. Túmulos de outros clãs Jennings e seus descendentes também podem ser encontrados em vários cemitérios em todo o condado de Wilson. Eles estão localizados em Lebanon, LaGuardo, Statesville e Watertown.
Another family graveyard, from later generations, is also located near the former sie of a house that burned in the 1960's. That house may have been the of Clement Anderson Jennings - Clem Jr. Those graves are about a mile further to the south.
Outro cemitério familiar, de gerações posteriores, também está localizado perto do antigo local de uma casa que pegou fogo na década de 1960. Essa casa pode ter sido o lar de Clement Anderson Jennings - Clem Jr. Essas túmulos estão a cerca de um 1.6 km mais ao sul.
____________________________________________________________________________
Supporting Details
Detalhes de apoio
Most of the details about Clement Johnson Jennings' land transactions and deeds were provided courtesy of David Howell. The Howells presently reside on the property previously owned by Clement Johnson Jennings and his descendants. Mr. Howell's family came by ownership as a result of intermarriage between the Howell and Jennings families. David did extensive research into deeds to rectify survey errors and historical inadequacies. Boundary disputes occurred because old surveys were off by about 7o from magnetic north, according to present adjustments. It turned out that local church records were invaluable because they document many of the settlements made over contested boundaries during the 19th century.
A maioria dos detalhes sobre as transações e escritras de tierra de Clemente Johnson Jennings foram fornecidas como cortesia de David Howell. Atualmente, Howells morar na propriedade de Clement Johnson Jennings e seus descendentes. A família de Howell adquirido propriedade como resultado do casamento entre as famílias Howell e Jennings. David fez uma extensa pesquisa relacionada a tinios escrituras a fim de corrigir erros de demarca e inadequações históricas. As disputas de limites ocorreram porque as pesquisas antigas estavam erradas em cerca de 7o do norte magnético, que também se desviam do norte verdadeiro por ajustes atuais. Aconteceu que os registros da igreja local foram inestimáveis porque documentam muitos dos assentamentos feitos sobre os limites contestados durante o século XIX.
Sources
Fontes
Ancestry.com – Ahnentafel, Jon Kjellander, Tennessee Marriages
My Heritage.com – Lisa Cagle, Linda Cernak, Dennis Adams, Eric Shapiro, Dylan Johnson, Dr. Wilton
McDonald II, Esq., Michael Small, Lori Whistler, John Maguire, Lucas, Troy Walker, Jacquelyn Hatton, William Benjamin Patterson
Geni.com - David Scott O'Neil, Michael Small, Val John Jennings
World Family Tree
Communications with Charles Everett - Living Relative
Comunicações com Charles Everett - Parente Vivo
Communications with David Howell - Living Relative
Comunicações com David Howell - Parente Vivo
1792 Prince Edward County, Virginia Tax Roll, Page number cut off in microfilm image.
1792 Condado de Prince Edward, Virgínia, Lista de impostos, número da página cortado na imagem do microfilme.
History of Wilson County, Goodspeed Publishing Company, Chicago, Illinois, 1886
Clement Johnson Jennings Family Bible
Anderson Jennings Family Bible
Delgado, Sarah Hattie Hazel; Jennings, Thomas Earnest; Thurman, Modelle Rawls, and Williams, Frances Jennings – Jennings Descendants And Ancestors, Henington Publishing Company, Wolfe City, Texas 1988 LC 88-070684
DAR [Filhas da Revolução Americana] 377304, 718425
SAR [Filhos da Revolução Americana] A1003, A062427, 895468, 9330, 95681
Boddie, John Bennett - Seventeenth Century Isle of Wight Virginia, Chicago Law Printing Company, 1938
Boddie John Bennett - Historical Southern Families, Volume IV: Jennings of Hanover, Virginia, Pacific Coast Publishing Company, Redwood City, California, 1960, Page 111
Doughtie, Beatrice Mackey – Documented Notes On Jennings And Allied Families, Bowen Press Inc., 1961
Partlow, Thomas E. – Wilson County, Tennessee Tax Lists, 1955
Wood, Tristin – Papers, 1808-1952, University of North Carolina Southern Historical Collections - Wilson Library at Chapel Hill, NC
1772 North Carolina Land Grants Book D, Page 185
1813 May 26 Wilson County, Tennessee Marriage Bonds
1799 December 04 Wilson County, Tennessee Deed Book A, Page 55
1807 December 12 Wilson County, Tennessee Grant Book C, Page 70
1808 September 25 Wilson County, Tennessee Deed Book D, Page 20
1811 January 04 Wilson County, Tennessee Deed Book E, Page 01
1819 February 01 Wilson County, Tennessee Deed Book G, Page 398
1819 November 01 Wilson County, Tennessee Deed Book H, Page 143
1821 August 24 Wilson County, Tennessee Deed Book I, Page 71
1823 October 01 Wilson County, Tennessee Deed Book, I Page 522
1824 May 04 Wilson County, Tennessee Deed Book K, Page 147, 148
1825 August 16 Wilson County, Tennessee Deed Book M, Page 257
1829 May 30 Wilson County, Tennessee Deed Book M, Page 432
1930 Wilson County, Tennessee Census
1837 Wilson County, Tennessee Will Book, Page 39
Errata
Clement Johnson Jennings and his family did not live in Mt. Juliet or Silver Springs. Many genealogy profiles and family trees erroneously equate the postal office name with the location of their home. The Silver Springs post office was located about four miles east of present-day Mt. Juliet in Wilson County, Tennessee. This tiny hamlet was located just north of Interstate I-40 and west of State Route 109. The Silver Springs Baptist Church is still there. See: the History of Wilson County for additional details.
Clemente Johnson Jennings e sua família não moravam em Mt. Juliet ou Silver Springs. Muitos perfis genealógicos e árvores genealógicas associam erroneamente o nome da agência postal à localização de sua casa. A agência postal de Silver Springs ficava a cerca de seis quilômetros a leste da atual Mt. Juliet, no Condado de Wilson, Tennessee. Este pequeno vilarejo fica ao norte da rodovia interestadual I-40 e a oeste da rodovia estadual 109. Ainda há uma Igreja Batista de Silver Springs lá.
FamilySearch International's History of Tennessee incorrectly identifies the children of the second wife, Elizabeth, as having been born in Virginia. Only the first child, Mary Polly [not Molly], was born to the first wife, Ann, in Virginia.
A História do Tennessee, do Family Search International, identifica incorretamente os filhos da segunda esposa, Elizabeth, como nascidos na Virgínia. Apenas a primeira filha, Mary Polly [não Molly], nasceu da primeira esposa, Ann, na Virgínia.
Nearly every MyHeritage profile contains errors. Most of these are probably perpetrated by an AI that has associated incorrect information from multiple sources.
Quase todos os perfis do MyHeritage contêm erros. A maioria deles provavelmente é causada por IA que associa informações incorretas de diversas fontes.
Judish Simmons - Wife: Judish was the wife of his brother, Samuel.
Judish Simmons - Esposa: Judish Simmons era esposa de seu irmão, Samuel.
Mary Baldwin - Wife: Mary Baldwin (1776 - 1813) may have been born in Prince Edward County, Virginia. Genealogy profiles in Ancestry.com and Geni.com erroneosly identify her as the wife of Clement Johnson Jennings. The Geni.com profile also shows a daughter named Sally Standley. But there is no documentation to support any details. There is a connection between the Jennings family and the Baldwin family in Prince Edward County. Esther Baldwin was the wife of Clement's brother, Elkanah Cain Jennings.
Mary Baldwin - Esposa: Mary Baldwin (1776 - 1813) pode ter nascido no condado de Prince Edward, Virgínia. Os perfis genealógicos no Ancestry.com e no Geni.com identificam-na erroneamente como esposa de Clement Johnson Jennings. O perfil do Geni.com também mostra uma filha chamada Sally Standley. Mas não há documentação que comprove esses detalhes. Há uma conexão entre a família Jennings e a família Baldwin no condado de Prince Edward. Esther Baldwin era esposa do irmão de Clement, Elkanah Cain Jennings.
END OF PAGE